[Product-Developers] Products.TinyMCE french translation

Rob Gietema rob at fourdigits.nl
Sat Sep 12 08:24:22 UTC 2009


Hi Jean-Michel,
I've added the possibility to translate the SimpleTerm's like 'Named', 'Raw'
etc like you mentioned, it's in trunk.

I don't have any issues with the insert image title. I checked in french and
dutch and I get in both languages a translated title.

--
Rob


On Mon, Sep 7, 2009 at 3:34 PM, JeanMichel FRANCOIS <
jeanmichel.francois at makina-corpus.com> wrote:

> Hi Rob,
>
> I have an other issue with the translation: ploneimage.image_desc in the
> alt of the image button (toolbar). In english it's supposed to display
> "Insert/edit image". In the translation french translation it is supposed to
> display "Insérer/Éditer image". But it display "ploneimage.image_desc"
>
> First I have tryed by fixing the typo between "ploneimage.image_desc" (from
> js) and "ploneimage_image_desc" (from po) but it still fails.
>
> Any idea ?
>
> Rob Gietema a écrit :
>
>> Hi Jean-Michel,
>>
>> Thank you for adding the translations.
>>
>> You are correct with the first issue, I'll fix that.
>>
>> TinyMCE uses 2 i18n domains. The "tinymce" .po files are generated
>> automatically based on the translations which are allready available for
>> TinyMCE. The "plone.tinymce" domain contains the plone specific translations
>> of TinyMCE and are the ones which should be translated.
>>
>> The .mo files are indeed compiled. Some product authors include them in
>> svn others don't, I don't know what best practice is here.
>>
>> Cheers,
>>
>> Rob Gietema
>> Four Digits
>>
>>
>> On Fri, Sep 4, 2009 at 10:36 PM, Jean-Michel FRANCOIS <
>> jeanmichel.francois at makina-corpus.com <mailto:
>> jeanmichel.francois at makina-corpus.com>> wrote:
>>
>>    Hi,
>>
>>    I have added french translation to Products.TinyMCE trunk. It was
>>    kinda
>>    boring but it's done. If some french around want to check my work I
>>    would be glade to be reviewed.
>>
>>    I have some strange issues and remarks to do:
>>
>>    1)
>>    >From interfaces/utility.py line 407:
>>           vocabulary=SimpleVocabulary([SimpleTerm('named', 'Named'),
>>    SimpleTerm('numeric', 'Numeric'), SimpleTerm('raw', 'Raw')]),
>>    Means that terms can not be translated, isn't it ?
>>    ---
>>    2)
>>    Every language under locales use tinymce.po as "tinymce" is the
>>    domain.
>>    But the template is only for "plone.tinymce" domain. I don't
>>    understand.
>>    Do the first has to be deleted ?
>>    ---
>>    3)
>>    My last question is more a newb question about the i18n machinery. Why
>>    is the *.mo files are versionned ? As far as I know, Plone build
>>    the mo
>>    files when zope is starting up.
>>
>>
>>    --
>>    Cordialement,
>>    Jean-Michel FRANCOIS
>>    Makina-Corpus
>>
>>
>>
>>    _______________________________________________
>>    Product-Developers mailing list
>>    Product-Developers at lists.plone.org
>>    <mailto:Product-Developers at lists.plone.org>
>>    http://lists.plone.org/mailman/listinfo/product-developers
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Product-Developers mailing list
>> Product-Developers at lists.plone.org
>> http://lists.plone.org/mailman/listinfo/product-developers
>>
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.plone.org/pipermail/plone-product-developers/attachments/20090912/fc22e8a7/attachment.html>


More information about the Product-Developers mailing list