[Plone-NL] vertalingen rollen

Kees Hink hink at gw20e.com
Mon Oct 31 16:33:19 UTC 2011


Ik kan me wel vinden in die namen: Lezer, Bijdrager, Bewerker en
Eindredacteur. Klinkt misschien wat houterig maar is wel duidelijk.

Het is inderdaad beter de oude namen niet meer te noemen. Is ook niet nodig,
er worden dan geen bestaande namen voor een andere rol gebruikt. 

Het enige wat we gebruikers moeten vertellen is:
Redacteur -> Eindredacteur
Schrijver -> Bewerker
Medewerker -> Bijdrager

Als we het zo doen wordt de betekenis van de verschillende rollen in
vertaling denk ik veel duidelijker. 

Wat mij betreft doen we een mailtje aan aan de plone-developers
mailinglijst, gewoon ter informatie (misschien moet het in de changelog van
een volgende release?), en dan voeren we het door. Als er geen bezwaren zijn
stuur ik dat mailtje wel even, einde van de week.

Kees

--
View this message in context: http://plone-regional-forums.221720.n2.nabble.com/vertalingen-rollen-tp6925028p6948798.html
Sent from the Plone - Netherlands mailing list archive at Nabble.com.


More information about the Plone-NL mailing list