[Plone-IT] Re: Plone Multilingua: collection, cercatori e collezioni

Marco De Vitis starless a spin.it
Sab 17 Maggio 2008 14:43:19 UTC


Il 16-05-2008 15:30, Giuseppe Masili ha scritto:

> e se si chiamasse semplicemente "filtro"?

Secondo me "filtro" non è la parola adatta, perché un filtro è solo il 
_mezzo_ con il quale tu organizzi una collezione, non dà l'idea di 
"contenitore che contiene una serie di oggetti che rispondono alle 
caratteristiche da te stabilite".

Riguardo al suggerimento "ricerca prestabilita" di Enzo, IMHO si pone il 
problema: "pre" rispetto a cosa? :)
In genere il termine "prestabilita", come "predefinita", fa pensare a 
qualcosa che è predefinito nel sistema, "a monte" delle scelte 
dell'utente. Invece qui stiamo proprio parlando di qualcosa che viene 
configurato dall'utente. Per questo motivo a me verrebbe piuttosto in 
mente qualcosa come "ricerca personalizzata", ma poi diventa troppo 
sottile il confine con la funzione di ricerca del sito... Secondo me 
bisogna cercare di tenere ben distinte le due cose come terminologia, 
come è stato fatto nell'inglese.

Personalmente, piuttosto che "collezione" avrei usato "raccolta", perché 
con quella operazione stai creando un contenitore che _raccoglie_ tutti 
gli elementi presenti nel sito che rispondono a determinati criteri.
Io penso che i significati primari di "collection" e "collezione" siano 
diversi: in italiano "collezione" viene usato soprattutto nel senso di 
"collezione di francobolli", mentre il significato primario dell'inglese 
"collection" è quello che in italiano diciamo "raccolta". A causa di 
questa differenza, leggere la parola "collezione" in un contesto che non 
mi sembra propriamente suo mi dà l'impressione di uno scimmiottamento 
della parola inglese.

Detto questo, la mia preferenza andrebbe quindi per "raccolta", o anche 
"raccoglitore" per analogia con l'oggetto reale (cartellina nella quale 
mettiamo tutti i documenti che hanno qualcosa in comune), anche se 
"collezione" non mi sembra poi così terribile, e dopo tutto non ha 
neanche un significato tanto diverso.

Opinioni su raccolta/raccoglitore?

Intanto, qualunque sia la parola, c'è una stringa che secondo me 
andrebbe in ogni caso sistemata:

#. Default: "Collection"
#: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml
#: CMFPlone/profiles/default/types/Topic.xml
msgid "Collection"
msgstr "Collezioni"

Credo che dovrebbe essere messa al singolare come nell'originale 
inglese, perché appare nel menu "Aggiungi un nuovo elemento", dove tutte 
le altre voci sono al singolare.
Purtroppo credo che sia usata anche nell'elenco delle sezioni di 
configurazione del sito, e in quel caso sarebbe meglio il plurale perché 
è una configurazione generale per le collezioni/raccolte che vengono 
aggiunte nel sito, ma IMHO meglio metterla bene al singolare per il menu 
"Aggiungi" che sarà visto e usato da molte più persone.

-- 
Ciao,
   Marco.





Maggiori informazioni sulla lista Plone-IT