[Plone-IT] Re: Plone Multilingua: Insegnagli la tua lingua!

Lele Gaifax lele a nautilus.homeip.net
Gio 8 Maggio 2008 11:35:10 UTC


On Thu, 08 May 2008 10:13:02 +0000
Giuseppe Masili <giuseppe.masili a redomino.com> wrote:

> Ottimo! Io propongo in prima battuta di portare il 96% al 100% e poi
> di valutare tutte le varie problematiche da te evidenziate (Vedi
> discorsi in prima o in terza persona? forma passiva o forma attiva?
> mantenere o no alcuni termini originali che in italiano non possono
> essere resi in maniera parimenti sintetica...)

Bene, ho completato e committato le (poche) modifiche che avevo
pendenti nella mia working copy, e approfittato per completare i
messaggi di Kupu.

> 
> Beh l'obiettivo sarà quello di rendere la traduzione
> "piùmeglioperfettaassai" possibile ;) 
> 
> Al momento siamo in 4:
> * Lele Gaifax 
> * Antonio Fittipaldi
> * Marco De Vitis
> * ed io
> 
> Se non hai controindicazioni come possiamo procedere?

Nessuna controindicazione, ma mi aspetterei foste prima voi a proporre
"il cosa", per potersene fare un'idea più precisa: a quel punto
potremo pensare "a come" procedere. Mi spiego meglio: vanno messe in
fila le proposte/necessità/preferenze di ciascuno, valutarle insieme e
poi decidere chi e in che modo applicarle alle traduzioni correnti.

Va da sè che una maniera alternativa sarebbe quella di proporre
direttamente delle patch (magari si utilizzassero dei DVCs invece che
SVN...), senza tanti fronzoli :-)

Posto che ovviamente mi piacerebbe (e mi sforzerò!) che la coerenza e
la bontà della traduzione rimanga quanto più alta possibile, non ho
nulla in contrario a che chiunque di voi richieda ed ottenga i
permessi necessari a scrivere direttamente nel repository svn su
plone.org. Qualora si decidesse di fare interventi radicali (cambiando
la forma del discorso, ad esempio) sarebbe opportuno o fare un branch,
o lavorare temporaneamente staccati dal repo centrale, magari usando
appunto un DVCs, finché non si è nuovamente soddisfatti del risultato.

buon proseguo,
ciao, lele.
-- 
nickname: Lele Gaifax    | Quando vivrò di quello che ho pensato ieri
real: Emanuele Gaifas    | comincerò ad aver paura di chi mi copia.
lele a nautilus.homeip.net |                 -- Fortunato Depero, 1929.




Maggiori informazioni sulla lista Plone-IT