[Plone-IT] Mesi... tradotti

SauZheR at gOOgle sauzher a gmail.com
Mar 16 Dic 2008 12:21:19 UTC


2008/12/15 Yuri <yurj a alfa.it>

> SauZheR at gOOgle ha scritto:
>
>>
>> 2008/12/15 Yuri <yurj a alfa.it <mailto:yurj a alfa.it>>
>>
>>    SauZheR at gOOgle ha scritto:
>>
>>        e' quello che ho fatto.
>>        Il msgid sembra essere "month_gen" "month_feb"... ecc.
>>
>>        il seguente codice dovrebbe funzionare:
>>
>>        <dd tal:define="data obj/getDatanascita"
>>        i18n:domain="plone">Data di nascita:
>>                                   <span tal:content="data/dd">01</span>
>>                                   <span  i18n:translate=""
>>        tal:content="python:'month_%s' % data.aMonth().lower()">01</span>
>>                                  <span
>>        tal:content="data/year">1900</span>
>>        </dd>
>>
>>        ma printa esattamente: 11 month_gen 1960   :headbang:
>>
>>
>>    scusa, ma riprendere il codice usato nel calendario, no? :)
>>
>> verametne ho provato a prendere il codice del calendario, ma non funziona
>> neanche quello.
>>
>
>       <span i18n:translate="" tal:omit-tag="">
>           <span i18n:name="monthname"
>                 tal:content="view/monthName"
>                 tal:omit-tag="">monthname</span>
>           <span i18n:name="year"
>                 tal:content="year"
>                 tal:omit-tag="">year</span>
>       </span>
>
> cos?
>
e' esattamente il pezzo di codice che ho provato...
ho debuggato il calendar e view/monthName restituisce qualcosa tipo
month_gen, month_feb, ecc.

Giusto pernon saper ne' leggere ne' scrivere ho impostato una metodo alla
mia vista che restituisce proprio questo tipo di msg id.

Nulla :( Viene sempre stampato esattamente il msgid: month_nov.
Ho anche provato a scrivere direttamente l'msgid nel tranlsate:
<span i18n:translate="month_gen" i18n:domain="plone">ciccio</span> e nulla
ancora.



>
>    Per forza printa month_gen,  quello che gli fai stampare tu :D
>
>  pensavo che l'attributo i18:translate  prendesse il contenuto
> dell'elemento come msgid... ammetto che l'internazionalizzazione non e' mai
> stata un requisito fondamentale dei progetti che porto avanti... ma pensavo
> di averci capito qualcosa :(
>
no, prende quello che gli dai tu in i18n:translate="". Qui metti l'id. Solo
> che tu hai un id che cambia, quindi devi usare i18n:name
>
>
> http://plone.org/documentation/how-to/i18n-for-developers
>
>
>     Case Three: Dynamic content
>
> Our third case was:
>
> <p>There have been over  <span
> tal:content="here/download_count">100,000</span>
>  downloads of Plone.
> </p>
>
> Here, we'll use the i18n:name attribute. This gives us a way to identify
> that part of a longer piece to be translated should be represented as an
> individual piece that can be moved around.
>
>
> questa  la "bibbia"
>
> importante anche questo:
>
> http://www.upfrontsystems.co.za/courses/plone/ch02s05.html
>
>
>     Case Three: "There have been over /100,000/ downloads of Plone."
>
> As before, we use the i18n:translate attribute on the outer containing
> element (here, P) to mark the phrase for translation. /In addition/, we add
> i18n:name attributes on dynamic child elements that may change position.
> This gives us:
>
> <p i18n:translate="XXX">There have been over <span
> tal:content="here/download_count"
>  i18n:name="count">100,000</span>
> downloads of Plone. </p>
>
> When this is processed, the resulting message for translation will look
> like this:
>
> msgid "XXX"
> msgstr "There have been ${count} downloads of Plone."
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Plone-IT mailing list
> Plone-IT a lists.plone.org
> http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it
> http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html
>


Temo di aver cannato qualcos'altro. il codice della pt sembra giusto. Ci
devessere qualcosa che impedisce l'agancio all'i18n.

santa casseruola.

-- 
 bye
SauZheR
************************************
l'iterazione  umana...
la ricorsione, Divina!
************************************
reply to: sauzher AT gmail DOT com
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML  stato rimosso...
URL: <http://lists.plone.org/pipermail/plone-plone-it/attachments/20081216/cf04aba1/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista Plone-IT