[Plone-IT] i18n: traduzione italiana di un prodotto (COREBlog2)

Massimiliano De Ruosi massimiliano.deruosi a uniud.it
Mer 8 Ago 2007 10:32:39 UTC


Qualcuno potrebbe indicarmi dove trovare informazioni su come tradurre in
altre lingue i prodotti plone?

In particolare il mio problema: sto usando COREBlog2 (0.982 beta release)
come blog per il mio sito plone (versione2.5), e visto che non era
disponibile una traduzione italiana, ho provato a farla io, con l’intento di
mandarla poi al responsabile del Prodotto.

Devo dire che come documentazione, l'argomento i18n mi è sembrato una
giungla inestricabile: leggendo la guida di Andy McKay (The Definitive Guide
to Plone), mi sembrava fosse sufficiente creare un file "coreblog2-it.po"
nella cartella Products/COREBlog2/i18n/ con le necessarie corrispondenze tra
ID previste nel prodotto (msgid) e relative TRADUZIONI (msgstr), ma non ha
funzionato.

Mi ero basato sulla versione spagnola del file, l'ho copiata e modificata
con un editor. Il nuovo file creato viene caricato regolarmente dal PTS
(Placeless Translation Service), ma quando vi accedo (nella tab Info) la
prima riga riporta:

"es language (Italian) for plone" ...e il prodotto mi presenta la traduzione
spagnola!!

Ho provato anche a creare ex-novo un file usando il prodotto i18ndude,
dandogli in pasto il template coreblog2.pot fornito nel prodotto, ma da ZMI
il PTS mi presenta il file come

"en language (Italian) for plone" ...e il prodotto si presenta con la
traduzione inglese.

...non capisco da dove venga preso quell'"es" o "en" iniziale, visto che mi
sembra di aver modificato correttamente l'intestazione del file
coreblog2-it.po

Credo mi manchino dei fondamentali ^_^'''
Grazie in anticipo.





Maggiori informazioni sulla lista Plone-IT