[Plone-conosur] Problema con las traducciones en plone.app.registry.- Resuelto

Flamel flamelcanto en gmail.com
Sab Mar 19 03:19:19 UTC 2011


Gracias Victor por compartir la solucion. Felicitaciones

El 18 de marzo de 2011 13:10, Victor Terán <elalcon89 en gmail.com> escribió:

> Gracias a Dios resolví el problema, era un error de referencia. El nombre
> del archivo .po en locales/es/LC_MESSAGES debe corresponder con el dominio
> de la aplicación declarado en las templates y MessageFactory en el
> __init__.py del paquete.
>
> Es decir,
>
> En el __init__.py
> from zope.i18nmessageid import MessageFactory
> # Define a message factory for when this product is internationalised.
> # This will be imported with the special name "_" in most modules. Strings
> # like _(u"message") will then be extracted by i18n tools for translation.
> audioMessageFactory = MessageFactory(*'cenditel.audio*')
>
> en cualquier template
> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>       xml:lang="en" lang="en"
>       xmlns:tal="http://xml.zope.org/namespaces/tal"
>       xmlns:metal="http://xml.zope.org/namespaces/metal"
>       xmlns:i18n="http://xml.zope.org/namespaces/i18n"
>       metal:use-macro="here/main_template/macros/master"
>       i18n:domain="*cenditel.audio*">
>
>
> Mi archivo en  locales/es/LC_MESSAGES/*cenditel.audio*.po
>
> El 18 de marzo de 2011 10:12, Victor Terán <elalcon89 en gmail.com> escribió:
>
>> Buen punto. En el primer caso si tengo la sentencia en el configure.zcml.
>> Pero en el segundo me gustaría pedirte que me des más información porque esa
>> sentencia no la cumplo.
>>
>> De antemano gracias.
>>
>> El 18 de marzo de 2011 02:34, Mikel Larreategi <
>> mlarreategi en codesyntax.com> escribió:
>>
>> 2011/3/17 Victor Terán <elalcon89 en gmail.com>:
>>> > Saludos a todos, hice un panel de control en ingles para una aplicación
>>> > usando Plone.app.registry siguiendo esta documentación  el problema, es
>>> que
>>> > ahora que necesito traducirlo sencillamente no toma las traducciones
>>> del
>>> > archivo .po.
>>> > ¿Alguna idea de que puede estar sucediendo? En este momento no tengo
>>> > tracerback ni mensaje de error por lo que estoy aún más desconcertado.
>>> Estoy
>>> > usando este script para extraer las cadenas.
>>> > i18ndude rebuild-pot --pot ./transcodedeamon.pot --merge ./manual.pot
>>> > --create cenditel.transcodedeamon ../  || exit 1
>>> > i18ndude sync --pot ./transcodedeamon.pot
>>> ./*/LC_MESSAGES/transcodedeamon.po
>>> > WARNINGS=`find . -name "*pt" | xargs i18ndude find-untranslated | grep
>>> -e
>>> > '^-WARN' | wc -l`
>>> > ERRORS=`find . -name "*pt" | xargs i18ndude find-untranslated | grep -e
>>> > '^-ERROR' | wc -l`
>>> > FATAL=`find . -name "*pt"  | xargs i18ndude find-untranslated | grep -e
>>> > '^-FATAL' | wc -l`
>>> > echo
>>> > echo "There are $WARNINGS warnings \(possibly missing i18n markup\)"
>>> > echo "There are $ERRORS errors \(almost definitely missing i18n
>>> markup\)"
>>> > echo "There are $FATAL fatal errors \(template could not be parsed, eg.
>>> if
>>> > it\'s not html\)"
>>> > echo "For more details, run \'find . -name \"\*pt\" \| xargs i18ndude
>>> > find-untranslated\' or"
>>> > echo "Look the rebuild i18n log generate for this script called
>>> > \'rebuild_i18n.log\' on locales dir"
>>> > rm ./rebuild_i18n.log
>>> > touch ./rebuild_i18n.log
>>> > find ../ -name "*pt" | xargs i18ndude find-untranslated >
>>> rebuild_i18n.log
>>> >
>>> > En cuanto al código python, agregue la importación de MessageFactory
>>> para
>>> > cada cadena que necesito traducir, pero aún sin exito.
>>> >
>>>
>>> Yo estoy utilizando ese mismo tutorial para crear paneles de control
>>> en un proyecto y me funciona perfectamente. Mis preguntas:
>>>
>>> - ¿Has cargado las traducciones con la correspondiente sentencia ZCML?
>>> <i18n:registerTranslations directory="locales" />
>>> - ¿Tienes puesto en el buildout que compile los archivo po a archivos
>>> mo?  zope_i18n_compile_mo_files true
>>>
>>>
>>> Mikel
>>>
>>>
>>> --
>>> Mikel Larreategi
>>> mlarreategi en codesyntax.com
>>>
>>> CodeSyntax
>>> Azitaingo Industrialdea 3 K
>>> E-20600 Eibar
>>> Tel: (+34) 943 82 17 80
>>>
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Plone-ConoSur mailing list
> Plone-ConoSur en lists.plone.org
> https://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-conosur
>
>


-- 
__________________________
Flamel Canto
flamelcanto en gmail.com/hotmail.com/yahoo.com/cantv.net
Si buscas resultados distintos, no hagas siempre lo mismo. Albert Einstein
linuxCounter:498413
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.plone.org/pipermail/plone-plone-conosur/attachments/20110318/5378ec6b/attachment-0002.html>


Más información sobre la lista de distribución Plone-ConoSur