[Plone-conosur] Plone en varios idiomas

Israel Saeta Pérez dukebody en gmail.com
Dom Dic 14 23:49:57 UTC 2008


2008/12/15 spanish wrote:

>
> Hola de nuevo (la penúltima por hoy),
>
> He estado leyendo la documentación y mensajes de los foros sobre Plone en
> varios idiomas.
>
> Por lo que he visto, hay varios planteamientos posibles y, además, me ha
> parecido entender que se está desarrollando un nuevo producto que
> sustituirá
> a LinguaPlone (corregidme si me equivoco, por favor).
>
> Un par de consultas:
>
> 1.- Si creo un sitio en varios idiomas con LinguaPlone, ¿después sería
> complicado hacer que funcionara con ese nuevo producto para sitios
> plurilingües? ¿Habría que hacer de nuevo todo el trabajo o la "migración"
> sería automática?
>

No tengo noticias del nuevo producto del que hablas pero, si quieren que
sustituya a LinguaPlone, tendrán que asegurar un sencillo proceso de
migración, obviamente. Yo no me preocuparía por esto.


2.- El sitio que "tengo" (no es obligación, sino voluntariado) que migrar de
> PostNuke a Plone estará inicialmente en 7 idiomas. Tendrá dos tipos de
> contenidos: los corporativos comunes a todos los idiomas (preesentación,
> historia, integrantes, etc.) y los que vayan generando los voluntarios en
> cada idioma (noticias, convocatorias, debates,...). Los corporativos se
> redactan en Castellano y después las traductoras voluntarias (la inmensa
> mayoría son féminas) los traducen a otras lenguas. El resto, se genera en
> cada idioma por separado. ¿Alguna sugerencia para este tipo de sitio
> plurilingüe?


Yo nunca he usado LinguaPlone, pero creo que básicamente tú creas un
elemento, le asignas un idioma, y luego aparecen botoncitos para traducir a
los idiomas activados, posiblemente con banderitas. No sé más, lo siento.
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.plone.org/pipermail/plone-plone-conosur/attachments/20081215/bd91a3f8/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Plone-ConoSur