[Plone-conosur] Plone en varios idiomas

spanish manuel en utopiaverde.org
Dom Dic 14 23:39:53 UTC 2008


Hola de nuevo (la penúltima por hoy),

He estado leyendo la documentación y mensajes de los foros sobre Plone en
varios idiomas.

Por lo que he visto, hay varios planteamientos posibles y, además, me ha
parecido entender que se está desarrollando un nuevo producto que sustituirá
a LinguaPlone (corregidme si me equivoco, por favor).

Un par de consultas:

1.- Si creo un sitio en varios idiomas con LinguaPlone, ¿después sería
complicado hacer que funcionara con ese nuevo producto para sitios
plurilingües? ¿Habría que hacer de nuevo todo el trabajo o la "migración"
sería automática?

2.- El sitio que "tengo" (no es obligación, sino voluntariado) que migrar de
PostNuke a Plone estará inicialmente en 7 idiomas. Tendrá dos tipos de
contenidos: los corporativos comunes a todos los idiomas (preesentación,
historia, integrantes, etc.) y los que vayan generando los voluntarios en
cada idioma (noticias, convocatorias, debates,...). Los corporativos se
redactan en Castellano y después las traductoras voluntarias (la inmensa
mayoría son féminas) los traducen a otras lenguas. El resto, se genera en
cada idioma por separado. ¿Alguna sugerencia para este tipo de sitio
plurilingüe?

Gracias de nuevo,

Manuel
-- 
View this message in context: http://n2.nabble.com/Plone-en-varios-idiomas-tp1656073p1656073.html
Sent from the Plone - Cono Sur mailing list archive at Nabble.com.





Más información sobre la lista de distribución Plone-ConoSur