[Plone-AsiaPacific] Help to improve text search for East-Asia languages

Tim Knapp - Emerge Technology tim at emergetec.com
Mon Nov 10 20:00:41 UTC 2008


Hi Takeshi,

Thanks a lot for your comments below and I completely agree with all
your points.

Can you tell me your username on plone.org so I can give you Manager
rights to the Asia-Pacific page?

Thanks,
Tim

On Fri, 2008-11-07 at 00:35 +0900, Takeshi Yamamoto wrote:
> Hello Xavier,
> 
> Thank you for supporting Asia Pacific region.  Glad to hear from  
> you.  :)
> I agree that the web page might need to be updated from the current  
> kick-off status.
> We have to sort it out soon after WPD.
> 
> To consider objectives and strategies, let me give you my thought on  
> AsiaPacific issue.
> 
> <BACKGROUND>
> Asia pacific region involves language, cultural and political diversity.
> Most Asian countries use non-English languages except Australia, NZ,  
> Philippine, Singapore.
> So, most of people there may not speak nor read English at all, like  
> Japan.
> Wide range of poverty and wealth, country by country, people by people  
> within a country.
> Many kind of currencies.  Huge currency value gap.
> Many factories are being built with foreign money.  Agricultural  
> products exporter.
> 
> <STRATEGY>
> If we say Asia-Pacific region, I think we should consider wide range  
> of Asia.
> Considering wider-range of Asia might give more value for this group  
> to be established.
> Different strategies from the one which was well worked within well- 
> developed countries.
> We are small.  No money and no time to invest, but can make good ideas.
> 
> I think following activities could be candidates:
> 
> - Find out Asia-pacific specific requirements and implement it in  
> global manner.
>    So, make the Plone better to use for the people who lives in Asia.
>    Text search improvement for East Asian languages is one of this area.
>    Short name handling might be another headache, since OS allows to  
> use local language for file names.
>    These might be identified through the customer's complain,  
> developer's wishes, etc. in daily life.
> 
> - Check the current status of translation files(.po) file first.   
> Improve it if not enough.
>    Which comes first, Egg or Chicken?  Without local language  
> interface, people does not use it.
>    When we found out the completeness of each Asian languages,
>    let's find out foreign students or foreign workers who came from  
> these countries.
>    Convince them to work for free (freedom to use and free-of-charge).
>    Verify and commit to Plone repository.  We need 2 person for each  
> languages at least for QA.
> 
> - Collaborate to promote Plone to multi-national clients, when Asia- 
> Pacific-wide or world-wide support is important.
> 
> - Collaborate to promote Plone for government area.  ODA(official  
> development assistance) is huge amount.
> 
> Final goal is to spread Plone all over the Asia, of course.  But  
> approach might be different than the past.
> If the current way of approach works, these countries should be filled  
> out with Plone already and have more participation.
> 
> I hope above issues could be a good start to discuss.
> 
> Regards.
> Takeshi Yamamoto
> 
> On Nov 6, 2008, at 7:28 PM, Xavier Heymans wrote:
> 
> > Dear Takeshi,
> >
> > You are coming up with interesting issues. Based on experiences  
> > taking place in other regions of the world, a goal of Plone Asia  
> > Pacific is to become a central point were newcomers could easily get  
> > an overview of the activities and contacts in the region.
> >
> > We have asked to get a page on Plone.org:
> > http://plone.org/countries/asia-pacific/
> >
> > This page doesn’t aim to replace existing initiatives but  
> > provide an overwiev and raise their visibility. For example solving  
> > issues for East-Asia languages is a common requirement for many  
> > countries. It is the kind of issue that is worth to highlight in  
> > such a regional group.
> >
> > It could be interesting to include a page in:
> > http://plone.org/countries/asia-pacific/
> > This would provide an overview of what is being done, were to get  
> > the info, ... The content of your email is a very good start for this.
> >
> > I recently explained to Virginia and Tim how the Plone Cono Sur  
> > group (group focusing on Spanish speaking South America) has  
> > structured their information:
> > http://plone.org/countries/conosur
> > They will be working on an Asia Pacific version to start with. This  
> > will take some time, as they are both busy with the Plone World Day.
> >
> > Regards,
> >
> > Xavier
> >
> >
> > On 05 Nov 2008, at 17:44, Takeshi Yamamoto wrote:
> >
> >> Help to improve text search for East-Asia languages
> >>
> >> Let me post the first initiative (requesting help in other word)  
> >> for Asia Pacific area.
> >> Some of you may know Japanese Plone community is working on improving
> >> text search feature of plone for East Asian languages.  For  
> >> example, Japanese
> >> words can not be distinguished by space, as well as Chinese and  
> >> Korean languages.
> >> Mr. Terada, CEO of CMSCOM has stood up and worked on google summer  
> >> of code
> >> as one of Plone foundation-supported project this year.   
> >> Unfortunately, the student
> >> has gave up and it was not complete.  Terada-san has decided to  
> >> make it completed
> >> and started it again as his company's project.  Since that feature  
> >> is valuable for many
> >> people(1.5 billion people are living in Kanji region), and it is  
> >> open source, and
> >> we hope it could be built into out-of-the-box Plone, Japanese  
> >> community  is
> >> supporting this project.  We will have a sprint event for this in  
> >> the World Plone Day 2008 Tokyo.
> >>
> >> The software current status is BETA version and you can download  
> >> and try, or
> >> just access to the test and play with it.  We appreciate any of  
> >> your bug report
> >> or suggestions.  We do not have enough testers for "non-Japanese"  
> >> languages.
> >>
> >> Languages what we would like to cover with that bigramsplitter are:
> >>
> >> Japanese
> >> Mandarin Chinese (Beijing)
> >> Cantonese (Canton)
> >> Taiwanese (Taiwan)
> >> Korean (Korea)
> >> Mongolian (Mongol)
> >> Thai (Thailand)
> >> Vietnamese (Viet Nam)
> >> Jawi (Malaysia)
> >> Bahasa Indonesia (Indonesia)
> >> Hebrew (Israel)
> >> Arabic (Middle-East)
> >> etc.
> >>
> >> The languages which are not located in Asia, but different from  
> >> English/Latin
> >> languages are welcome, of course.
> >>
> >> The project site is here:
> >> http://code.google.com/p/bigramsplitter/
> >>
> >> You can download the code from here:
> >> http://code.google.com/p/bigramsplitter/downloads/list
> >>
> >> The test site is here to play with.
> >> http://c2search.cmscom.jp/
> >>
> >> You may need an account to put some text to be searched in your own  
> >> language.
> >> Request your login account here.
> >> http://c2search.cmscom.jp/contact-info
> >>
> >> Sorry for the test site is not well internationalized, but there is  
> >> no problem if you
> >> write your request in English.
> >>
> >> Thanks a lot in advance.
> >> Takeshi Yamamoto / retsu
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Plone-AsiaPacific mailing list
> >> Plone-AsiaPacific at lists.plone.org
> >> http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-asiapacific
> >>
> >
> 
> 
> _______________________________________________
> Plone-AsiaPacific mailing list
> Plone-AsiaPacific at lists.plone.org
> http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-asiapacific






More information about the Plone-AsiaPacific mailing list