[Plone-AsiaPacific] Help to improve text search for East-Asia languages

Xavier Heymans xavier at zeapartners.org
Thu Nov 6 10:28:04 UTC 2008

Dear Takeshi,

You are coming up with interesting issues. Based on experiences  
taking place in other regions of the world, a goal of Plone Asia  
Pacific is to become a central point were newcomers could easily get  
an overview of the activities and contacts in the region.

We have asked to get a page on Plone.org:

This page doesn’t aim to replace existing initiatives but provide an  
overwiev and raise their visibility. For example solving issues for  
East-Asia languages is a common requirement for many countries. It is  
the kind of issue that is worth to highlight in such a regional group.

It could be interesting to include a page in:
This would provide an overview of what is being done, were to get the  
info, ... The content of your email is a very good start for this.

I recently explained to Virginia and Tim how the Plone Cono Sur group  
(group focusing on Spanish speaking South America) has structured  
their information:
They will be working on an Asia Pacific version to start with. This  
will take some time, as they are both busy with the Plone World Day.



On 05 Nov 2008, at 17:44, Takeshi Yamamoto wrote:

> Help to improve text search for East-Asia languages
> Let me post the first initiative (requesting help in other word)  
> for Asia Pacific area.
> Some of you may know Japanese Plone community is working on improving
> text search feature of plone for East Asian languages.  For  
> example, Japanese
> words can not be distinguished by space, as well as Chinese and  
> Korean languages.
> Mr. Terada, CEO of CMSCOM has stood up and worked on google summer  
> of code
> as one of Plone foundation-supported project this year.   
> Unfortunately, the student
> has gave up and it was not complete.  Terada-san has decided to  
> make it completed
> and started it again as his company's project.  Since that feature  
> is valuable for many
> people(1.5 billion people are living in Kanji region), and it is  
> open source, and
> we hope it could be built into out-of-the-box Plone, Japanese  
> community  is
> supporting this project.  We will have a sprint event for this in  
> the World Plone Day 2008 Tokyo.
> The software current status is BETA version and you can download  
> and try, or
> just access to the test and play with it.  We appreciate any of  
> your bug report
> or suggestions.  We do not have enough testers for "non-Japanese"  
> languages.
> Languages what we would like to cover with that bigramsplitter are:
> Japanese
> Mandarin Chinese (Beijing)
> Cantonese (Canton)
> Taiwanese (Taiwan)
> Korean (Korea)
> Mongolian (Mongol)
> Thai (Thailand)
> Vietnamese (Viet Nam)
> Jawi (Malaysia)
> Bahasa Indonesia (Indonesia)
> Hebrew (Israel)
> Arabic (Middle-East)
> etc.
> The languages which are not located in Asia, but different from  
> English/Latin
> languages are welcome, of course.
> The project site is here:
> http://code.google.com/p/bigramsplitter/
> You can download the code from here:
> http://code.google.com/p/bigramsplitter/downloads/list
> The test site is here to play with.
> http://c2search.cmscom.jp/
> You may need an account to put some text to be searched in your own  
> language.
> Request your login account here.
> http://c2search.cmscom.jp/contact-info
> Sorry for the test site is not well internationalized, but there is  
> no problem if you
> write your request in English.
> Thanks a lot in advance.
> Takeshi Yamamoto / retsu
> _______________________________________________
> Plone-AsiaPacific mailing list
> Plone-AsiaPacific at lists.plone.org
> http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-asiapacific

More information about the Plone-AsiaPacific mailing list