[Evangelism] Re: READY for Testing: Text Search Improvement for Asian Languages

Alexander Limi limi at plone.org
Thu Dec 4 04:33:45 UTC 2008


You should post this to the i18n list, not the evangelism list. More  
receptive audience there. ;)


On Wed, 03 Dec 2008 05:14:47 -0800, Takeshi Yamamoto  
<tyam at mac.com> wrote:

> Sorry for long quiet period.  Now we are ready to act for text search
> improvement.
> Since all these things are of interest for all languages except English,
> any contributors are welcome regardless region.
>
> < CREATE TEST ASSERTION FOR TEXT SEARCH IMPROVEMENT >
> We appreciate if many people writes a test assertion in their own
> languages
> and also provide language specific information.
> For example, if the words are separated by space, if the words are
> combined
> with particles, if the words changes according other words, if words
> combined
> under some conditions, etc.
> Also, Unicode specific issues are welcome, of course.
> For example, some characters are expressed by single code, but also as
> a composite of two codes.  similar to alphabet with accent aigu or
> umlaut.
> Such an information nees to be communicated to improve this software.
> Though all these instructions are written in English, the this testing
> is not
> for English language.
> Detail description for testing is described in following files:
> http://dev.plone.org/collective/browser/UnicodeSplitterPatch/trunk/UnicodeSplitterPatch/tests/README-en.txt
> http://dev.plone.org/collective/browser/UnicodeSplitterPatch/trunk/UnicodeSplitterPatch/tests/langs/en-sample-01.txt
>
> < FILL UP SMALL PART OF LANGUAGE SURVEY >
> Apart from this direct development work, I would like to have a quick
> survey
> of world languages Plone is now supporting.
> I appreciate if you fill out some part of this form, the part you are
> familiar with.
> http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pgA5RsCXykF6TE4QJ5eBCJg&hl=en
> I found that Plone now support 60 languages from the view point of po-
> file,
> but also want to know population coverage.  I think the native
> language user
> population coverage could be one key perfomance indicator(KPI) of Plone.
>
> < PO FILE CHARTING TOOL >
> Another numbers I want to know is filled-out ratio per language.
> There was
> a chart included in translation files folder at the age of Plone 1.
> Does anyone
> know similar tools for Plone 3?
>
> Thank you very much.
> retsu



-- 
Alexander Limi · http://limi.net





More information about the Evangelism mailing list